Bantu1 alerted me via e-mail about an interesting twist by a software development company to localize their application. Bantu1 states:
The following was brought to my attention yesterday by someone-keen-to-keep-his-job-and-therefore-not-to-be-named:
We all know you can study Klingon nowadays at university, but is it really becoming so mainstream that geeks in technology companies can while away the time between biscuits translating their product into a language for the masses?
Hardly, methinks. As far as I can make out (and am assured by he-who-must-not-be-named), it has all the virus-busting capabilities of the standard, english version – so why do it? A sugar-fuelled mind-expanding exercise? To communicate messages to other business-Klingons?
Being only a conversational Klingon speaker myself, I was surprised to find I could download it without difficulty – it came with an English user manual (I guess Mr. Translator got bored). It didn’t appear to Vulcan-mind-grip my hard drive, and it even handily cleaned up a particularly nasty bit of loitering spyware.
But surely whoever did this is just inviting trouble. Not least from criticisms of his translation from other would-be Klingon software developers, but for being the forefather of a deluge of mainstream programs aimed at the wrinkly-headed ones.
Is Klingon destined for great things? Not wanting to sport a Mars bar on my head just to blend in, I hope not.
Is this e-mail simply hype generated by the company to raise the visibility of their AV software? Probably, but who cares as long as this is legit. 🙂
Here’s a video demo of the Klingon version: